ชื่อในตำราอาหารกับชื่อบนถุงไม่ตรงกัน

เหตุผลเดียวคือ ชื่อในตำราอาหารกับชื่อบนถุงไม่ตรงกัน “ย่าไซ่” คือ “ผักกาดดอง” หรือ “ผักกาดเขียวดอง” ใช่ไหม ทุกวันนี้ผมก็ยังไม่แน่ใจ แตคิดว่าใช่ นี่แค่ในกรณีที่ผมหาฉลากภาษาอังกฤษเจอนะครับ บางครั้งเวลาเดินเข้าไปในชั้นวางสินด้พวกนี้ผมรู้สึกว่าถูกคนจ้อง พวกเขาคง
คิดว่าไอ้หมอนี่ต้องการอะไรจากที่นี่

ผมเรียนรู้อย่งรวดเร็วว่าต้องพึ่งภูมิความรู้เดิมทางวัฒนธรรมและหลักง่ายๆ ตามสามัญสำนึกมากขนาดไหนผมตัดสินใจถามหรงหรง เธอเป็นนักศึกษาจีนที่มาเรียนต่อระดับปริญญาเอกค้นเศรษฐศาสตร์ที่มหาวิทยาลัยของผม บ้านเดิมของเธออยู่ภูมิภาคใกล้เมืองเซี่ยงไฮ้ หรงหรงตัวเล็กนิดเดียว อัธยาศัยดี และน่จะเป็นนักศึกษาที่ฉลาดปราดเปรื่องที่สุดในรุ่น

หรงหรงแนะให้ผมลองซอสชีอิ้วเห็ดหอม เธอคุยว่ารสชาติหมือนที่แม่เธอทำที่เมืองจีนไม่มีผิดผมสอบถามหรงหรงว่ามีปัญหาไหมเวลาหาของในร้านเกรตวอลล์เธอตอบง่ายๆ สั้นๆ ว่ไม่มี แต่ยอมรัวสับสนอยู่บ้างเวลาเข้าหังไจแอนต์ซูเปอร์มาร์เก็ตสาขาที่อยู่ใกล้บ้าน ทั้งๆ ที่เธออยู่สหรัฐอเมริกามาเกือบสี่ปี

เธอรู้สึกว่าชั้นวางซีเรียลของไจแอนต์เล่นยากที่สุด และถึงแม้ภาษาอังกฤษของเธอจะดีมาก หรงหรงก็อ่านฉลากไม่ไวเท่าผม ชื่อในตำราอาหารกับชื่อบนถุงไม่ตรงกัน หรือมองสินด้แวบเดียวแล้วนึกออกว่ารสชาติเป็นอย่างไรอุปสรรคอีกอย่างในการใช้ร้านเกรตวอลล์คือการถามทางไปชั้นวางสินค้าที่ต้องการ ดูจากภายนอก

คุณจะเห็นลูกจ้างทำงานขยันขันแข็งที่นี่ไม่เหมือนเซฟเวย์ การมองหาพนักงานสักคนในร้านไม่ใช่เรื่องยากปัญหาอยู่ที่ว่าคนงานคือบทั้งหมดพูดภาษาสเปน ส่วนใหญ่น่จะมาจากเอลซัลวาดอร์ และพูดภาษาอังกฤษได้มากน้อยแตกต่างกัน ผมโชคดีพูดสเปนได้ แต่ก็ใช่ว่จะมีประโยชน์เสมอไป การเรียกชื่อเครื่องปรุงจีนบางอย่างผมเองก็จนปัญญา

ไม่รู้จะใช้คำภาษาสเปนว่าอะไร แต่ปัญหาโดยทั่วไปคือการแปล บ่อยครั้งหาคำตรงกันไม่ได้ “Salsa dulce de losfrjoles” ยังสื่อความหมายไม่ตรงกับ “ซีอิ๋วหวาน” ซะที่เดียว
(พาลจะนึกถึงตัวแดงกวนแบบญี่ปุ่นอาด้วยซ้ำผู้แปด) ถึงจะถามหาไอ้นี่กับพนัก

ชื่อในตำราอาหารกับชื่อบนถุงไม่ตรงกัน

ชื่อในตำราอาหารกับชื่อบนถุงไม่ตรงกัน

The names in the cookbook and the names on the bags do not match.

The only reason is The name in the cookbook and the name on the bag does not match. “Ya Sai” is “Pickled Lettuce” or “Pickled Lettuce”, right? Today, I’m still not sure but I think that’s right. See you Sometimes when I walk into these shelves, I feel that people are staring at them.
What do you think this guy wants from here?

I quickly learned that I had to rely on simple cultural backgrounds and simple principles. According to how much common sense I decided to ask Rong Rong She is a Chinese student studying for a PhD, searching for economics at my university. Her original home is in a region near Shanghai. A small, courteous person, and the most intelligent student of his generation.

Rong Rong advised me to try Shiitake mushroom sauce. She talked about the taste that her mother made in China. There was no wrong. I asked Rong if there was a problem when finding things in the Great Wall store. She answered simply briefly that there was nothing but confusing. When I went to a branch of a supermarket near her house that she had lived in the United States for almost four years

The names in the cookbook and the names on the bags do not match.

She feels that the Giants’ shelves are the hardest to play. And although her English is very good Rong Rong read the label as fast as I did. The names in the cookbook and the names on the bags do not match. Or look at it for a glance and then think about the taste

You will see employees working diligently here, unlike Safeway. Looking for an employee in the shop is not difficult. The problem is that the workers are all speak Spanish. Most of them are from El Salvador. And can speak English a lot, differently I was lucky to speak Spanish. But not always useful The name of some Chinese garnish I am witty.

Don’t know what to use spanish words But the general problem is translation. Often can’t match the words. “Salsa dulce de losfrjoles” still does not match the meaning of “sweet soy” in one place.
(The bully will think of the red, agitated, Japanese, even the eighth) even to ask for this and the staff.

ขอบคุณเนื้อหาจาก Google

ติดตามเนื้อหาเพิ่มเติมได้ ที่นี่

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *